Джон/Шерлок.
Джон все еще сомневается в себе, в собственной ориентации, и уходит к Саре, для того чтобы подумать и, наконец, понять/принять отношения с Шерлоком. Страдающий и неуверенный Шерлок (вернется, или нет), страдающий в разлуке Джон. Возвращение блудного сына, и жаркий секс на десерт.
Джон все еще сомневается в себе, в собственной ориентации, и уходит к Саре, для того чтобы подумать и, наконец, понять/принять отношения с Шерлоком. Страдающий и неуверенный Шерлок (вернется, или нет), страдающий в разлуке Джон. Возвращение блудного сына, и жаркий секс на десерт.
Вопрос: Хотите исполнения?
1. Хочу! | 159 | (100%) | |
Всего: | 159 |
Исполнение №1. Часть 1 из *.
Тусклый свет ламп накаливания с грязными, забитыми мухами плафонами яркой точкой отражался в лужице виски на заляпанной стойке бара. Тублерс глухо стукнул о старое дерево, а полувздох-полустон шелестнул в воздухе, заполненном нитями и слоями самых разных запахов: от мерзко свербящей в носу смрада немытого тела до тонкой, почти незаметной вони догорающей дешёвой свечи. Мужчина в чёрном пальто вытащил из внутреннего кармана пачку сигарет и лёгким наклоном вправо предложил её собеседнику. Немного сгорбившийся над стойкой человек в сером невзрачном свитере, который обычно носят люди немолодые, холостые и уверенные в том, что юные девушки не обратят на них внимания, рассеянно покачал головой и снова отпил из своего тублерса. Издалека можно было увидеть, как шевелятся губы, то одного, то другого, напрягается горло и дёргается кадык; как смеётся мужчина в черном пальто и слабо вторит ему собеседник; как недовольно кривится последний, если у него что-то заинтересованно спрашивают, развернувшись в пол-оборота. Спустя час изменилась лишь степень опьянения, ощутимо сказавшаяся на настроении человека в сером: он покачивался на высоком стуле, вяло отмахиваясь от возбуждённо пытающегося что-то ему доказать мужчины, немного покрасневшего из-за выпитого.
- Да он... без тебя... вот ублюдок!
Остатки виски взметнулись над стеклянным краем и выплеснулись на покрытую мутными разводами стойку. Бармен недовольно покосился на разошедшегося посетителя, но за какие-то рамки тот, видимо, не вышел, поэтому их оставили в покое.
-... не ублюдок... чёртов гений, - мрачно и неразборчиво буркнул его собеседник.
- Ты и сейчас его защищаешь! Какого чёрта, Джон? - человек в чёрном пальто возмущенно-обвиняюще поднял брови и скрестил руки на груди.
- Слушай, идиллия в отношениях далеко не пока... показатель... - Джон окончательно потерял мысль после того, как запнулся и махнул рукой. - В общем, то, что у них одинаковая фамилия, ничего не значит.
На некоторое время возникшая тишина прерывалась только скрипом стульев и разговорами других посетителей.
- Значит, переезжаешь к Саре? - как-то пришибленно поинтересовался его друг.
- А что мне ещё остаётся, а, Грег? Я ведь, мать его, простой доктор, временно заменяющий череп; идиот, который может бегать за ним, как неприкаянный щенок; восхищаться его гениальными мозгами, ходить в супермаркет; терпеть куски чужих тел в холодильнике, его брата, расспросы миссис Хадсон о несуществующей личной жизни; вытаскивать его из дома...
Джон притормозил, а потом горько усмехнулся, не убирая взгляда с тёмно-бурого пятна на дереве.
- Вот Сара и предложила у неё пожить. Всё равно после смерти Мориарти твоё Британское Правительство, - Грегори смущённо хмыкнул, - предоставило ему достаточно средств для проживания...
- По-моему, ты либо слишком быстро протрезвел, либо мало выпил, - насмешливо перебили его, подталкивая тублерс с виски.
Джон вздохнул и залпом протолкнул в себя порцию, даже не задумываясь о вкусе и запахе.
- Мне нравятся женщины... - глухо пробормотал он себе в руку. - Сара - это лучшее, что могла мне предоставить судьба после Афганистана. Я не хочу терять шанс на спокойную жизнь. Джим сполна мне выплатил долг войны по адреналину.
Грегори помолчал, затянулся, выпустил сизую струю дыма в мутный воздух. Люди вокруг расходились, лампы постепенно гасли, а бармен кидал многозначительные взгляды на часы.
Они вышли под тёмное небо, и холодный ветер тут же проник под расстёгнутые пальто и куртку.
- Значит, Сара Уотсон?
- Пусть, - безразлично откликнулся Джон, скользя взглядом по домам, со стенами в сетках трещин, мусору и серой асфальтированной дороге.
Грег похлопал его по плечу на прощание и полумечтательно протянул:
- Место ужасное, но виски отличный.
Джон Уотсон ещё немного постоял, вдыхая вечерний туман, а потом сунул ладони в карманы и быстро, не отвлекаясь, пошёл в противоположную сторону.
(Тублерс - специальный стакан для виски, низкий, с широким толстым дном).
заказчик
Автор.
Упс... *однако* спалилась)
З.
Я готовил себе ужин.
Автор.
ХеХе, значит я все еще таинственный незнакомец, это радует))
Приятного аппетита)
З.
К работе: а можно Майкрофта отдать на терроризм разума Шерлока? И вообще, Майстрад допустим?
И касательно десерта, ой, как не уверен...
Автор.
отдать на терроризм разума Шерлока
Какое прекрасное выражение)) Замечательный автор делайте с ними все что хотите, я буду очень рад всему))
Можно немного вишенок, и даже без тортика, мне все понравится, точно))
З.
Автор.
З.
Исполнение №1. Часть 2 из *.
***
Сара совершенно не такая, как те молодые девушки, с которыми Джону доводилось встречаться: её смех не похож на перезвон искусственных колокольчиков или пошлый стук бокалов с шампанским - она просто улыбается, и эта улыбка показывает опыт некогда очень красивой женщины с большим количеством поклонников, точно так же, как и Джон, знающей себе цену и умеющей принимать выбор других людей. Доктор Сойер внутренне смеётся над уснувшим на рабочем месте мистере Уотсоне, отчитывая скорее для проформы, чем по-настоящему, и сразу понимает его нетипичное приглашение на свидание (она хотя бы знает, что означает это слово). Они смеются над знакомыми им обоим шутками, провожают понимающими взглядами влюблённые молодые парочки, согласно кивая друг другу; Сара принимает предложение пойти в цирк, и в её глазах загорается не детская радость, а ожидание чего-то нового, неизведанного - взрослые люди лишены переживания восторга. По дороге она рассказывает ему о своём разводе с первым мужем, который не смог выдержать ритм работы врача, завёл ребёнка на стороне, а потом поставил её перед выбором: либо шумная ссора, либо мирное расставание. Разумеется, тогда ещё миссис Браун согласилась с последним вариантом.
Второй супруг не отличался крепким здоровьем и умер из-за банальной в наше время сердечной недостаточности - деньги, которые жена давала ему на посещение высококвалифицированного врача, оказывались пропиты в пабе с друзьями. Тогда она вернула себе старую фамилию и зажила новой, заполненной работой жизнью... Джон не решился описать этой женщине ужасы войны, справедливо считая, что ей и так хватает отрицательных эмоций от воспоминаний. Они дошли до цирка, обсуждая сложности работы, и Уотсон внезапно понял: Сара - самая прекрасная женщина на свете. Ему было хорошо и уютно. Ровно до тех пор, пока на сцене жизни не появился Шерлок.
В его присутствии рука Джона болит не переставая, а глаза выцепляют из толпы только тёмные кудри и внимательный взгляд. Молитвы о спокойном вечере не долетели тогда до Бога, и доктор Уотсон окончательно разуверился в его существовании.
Шерлока не было дома: свет хоть и оставлен, но в комнатах тихо: не слышно ни стрельбы, ни внезапных вопросов-просьб - ничего; и Джон решил сам для себя в последний раз обойти весь дом 221b по Бейкер-стрит, чтобы унести клочок воспоминаний, как Сара - память о мужьях. Он подошёл было к каминной полке, на которой полудовольно щерился череп, но тут плотину его терпения наконец-то прорвало и, замерев, доктор внимал сотне больших и тысячам мелких обид на Холмса-младшего, фоном для которых был вчерашний вечер...
...Шерлок лежал на диване и сонно сопел, сильнее и сильнее заворачиваясь в домашний халат, дёргая бровями и изредка перебирая длинными пальцами тёплый воздух. На двадцатом комментарии к новой записи Джона в блоге он открыл глаза и чётко, не переводя взгляда с собранной дорожной сумки, скрытой в тени стены, спросил:
- Почему ты переезжаешь?
"Что ж, так даже лучше," - мысленно успокоил себя доктор, последние полчаса перебиравший десятки аргументов для своего, теперь уже почти бывшего соседа.
- Ты вылечил меня: научил разговаривать с другими людьми, утолил мою потребность в опасности, дал мне бесценный опыт совместного проживания с высокоактивным социопатом, заставил мириться с неожиданностями вроде головы в холодильнике и консультирующего преступника-гения на моей прежней работе. Мне не восемнадцать и не двадцать пять, и я хочу простой жизни простого человека.
- Чушь, - скучающим тоном высказался Шерлок.
- Не тебе судить. Ты знаешь всё о поступках людей и о том, что им предшествовало, но ты ни черта не разбираешься в душах людей, - ровно ответил ему Джон, выключая ноутбук и закрывая чёрную блестящую крышку.
- Чушь, мистер блоггер, вы не созданы для тихого семейного счастья, - детектив, не меняя выражения лица, отвернулся к спинке дивана и замер.
- Сара и я... Мы с будущей миссис Уотсон считаем иначе.
Голова гудела, обычно мягкий свитер колол запястья, а в глаза подозрительно темнело.
- Ты еще не сделал ей предложения, - донеслось с другой части его жизни, где были два самых непредсказуемых брата, одна замечательная домовладелица и очень много проблем.
- Она пригласила меня к себе в дом. Жить вместе. Я попрошу её руки. Можешь стереть память обо мне со своего жёсткого диска, я уж точно не важнее Солнечной системы.
Джон сомнамбулически натянул куртку, подхватил вещи, и, как в тумане, отвечая на слёзные просьбы миссис Хадсон заходить и писать письма, вышел из дома.
Такси ждало его на улице, сквозь окно пробивались равномерные звуки выстрелов.
Шерлок взял нервно пискнувший телефон. На экране обозначилось новое сообщение.
"Я был прав. МХ".
Блэкберри от удара о стену разлетелся на две части, каждая из которых была добита пулей.
"Я сожгу твоё сердце!" - шипел внутренний Мориарти из воспоминаний. Впервые в жизни Холмс-младший хотел забыть и не мог...
У нового смайла на стене была грустная "улыбка". Джон кинул на него прощальный взгляд и навсегда оставил место, в котором провёл самые странные дни своей жизни.
читать дальше
Касательно Сары. Ну, её не раскрыли, то почему бы и нет?
И все-таки, назвать молодой зрелую женщину... У взрослых людей совершенно другая красота, не сногшибательная, а более спокойная; общие жe черты лица позволяют отметить привлекательность Сары, и в ее молодости (относительно недалекой, разумеется) наверняка были мужчины, стремящиеся получить такую девушку.
Автор.
P.S. Я уеду на пару дней, жду с нетерпением продолжения)
З.
прекрасное исполнение.
очень прошу не кричите "прода-прода"
авторам надо придумать-написать-согласовать, найти обоснуй.
бэтам вычитать, согласовать.
это время!!! + реал.
говорю, как бэта! не этого текста, а вообще!
когда подгоняют это напрягает!
ничего личного, это просто общая просьба.
похвалите Автора, это самый лучший стимул.
спасибо за понимание!
Автор объясните, в чем был прав Майкрофт?
Автор объясните, в чем был прав Майкрофт?
ИМХО.
Автор, фик просто очешуительный , так и вижу лицо Шерлока и смайл с блэкберри...
Проду. Подписываюсь на продолжение.
гость в тапочках