Майкрофт/Лестрейд.
У них были отношения в прошлом, но несколько лет назад они расстались. Однако, по долгу службы, Лестрейд сталкивается с "темной стороной" Майкрофта (трактовка - на авторский вкус, главное, чтоб был evil!Майкрофт) - и понимает, что все еще того любит, пытается с ним воссоединиться. Следует секс, с доминирующим Майкрофтом, можно с элементами садо-мазо.
Согласится ли Майкрофт на дальнейшие отношения и каким будет финал в целом - опять-таки выбор автора.
У них были отношения в прошлом, но несколько лет назад они расстались. Однако, по долгу службы, Лестрейд сталкивается с "темной стороной" Майкрофта (трактовка - на авторский вкус, главное, чтоб был evil!Майкрофт) - и понимает, что все еще того любит, пытается с ним воссоединиться. Следует секс, с доминирующим Майкрофтом, можно с элементами садо-мазо.
Согласится ли Майкрофт на дальнейшие отношения и каким будет финал в целом - опять-таки выбор автора.
6 : 2 : 8 : 21
NC-17, относительно злобно, но на усмотрение автора, который иначе закончить не мог.
Как «иначе» — узрите через 2,300 с кучкой слов, ехххехех XD
Кусок раз.
Кусок два.
Кусок три.
Кусок четвёртый.
Автор.
Спасибо огромное за потрясающего Майкрофта, за пробирающего до глубины души Лестрейда, за такую NC-у и за прекрасную концовку, в ней столько света и немного истеричного смеха.
Спасибо
Шесть лет, автор. Шесть лет два месяца восемь дней и двадцать один час!!! Не знаю, что скажет заказчик, но для двоих, которые считают, это садизм еще тот.
автор - у вас получился очень реалистичный Майкрофт!
браво, автор
и да... пугающе правильный Майкрофт...
спасибо
оооочень крепко!
зы. прочитала и кончила.
Майкрофт - классный. Но идиот. Надо было сразу Лестрейда приковывать наручниками к кровати и делу край. И шесть лет бы дурью не маялись!
*карма у меня, блин - писать НЦ и сразу болеть!!!*
Я натурально БЕЗУМНО рада, что вам понравилось. Как-то всё хотелось ещё подчеркнуть факт дурацкой гордости и неумения извиняться у Холмса-старшего. Он бы мог и тогда не включать модуль "я машина, мне и без вас всех хорошо", и сейчас не анализировать, а просто поверить в то, что он кому-то нужен. Но дурацкая гордость типа "я знаю, как лучше" всё равно взыграла. Потому и в конце он ни разу не говорит "глупостей" про которые думает Лестрейд. Он не верит в то, что можно просто попросить прощения, да и не умеет этого делать. Вот такой он... занятный... зверёк...)))
Заметила в тексте опечатку, аж завыла. Не судите строго, перфекционист снова стучит лбом о стену.
Спасибо ещё раз)))
Ползущий к таблеткам автор.
Очень понравилось! Умно и тонко! Спасибо!
прелесть........
Это было сказано таким страшно невыразительным тоном, что Лестрейд вжался в спасительную стену.
Перфект-Майкрофт! Черт, я влюблен в этого Майкрофта, это же ж! жжжж!!
Майкрофт Холмс отдал пистолет кому-то из подчинённых, поправил запонку на манжете и лаконично сказал:
— Уберите тут всё.
и здесь. Ну вот что за человек! [обдирает маникюр об стены]
Лестрейд думал, что перестал на него реагировать за всё это время. Как же он талантливо себе врал целых шесть лет, два месяца и восемь дней.
А вот здесь прекрасный инспектор. Вообще, ситуация приятственная, и больная и в этой фразе вы сделали для меня всего инспектора, который занимается самообманом, но в полной мере осознав - что такое Майкрофт Холмс - понимает, что без него - никуда!
Когда к инспектору Лестрейду пришёл молодой Шерлок Холмс и предложил свою помощь, инспектор тупо смотрел на «консультирующего детектива» и как-то пугающе отстранённо думал, каких таблеток наглотаться вечером. Или из какого пистолета застрелиться. Или на каком галстуке повеситься.
Вы мне гладите все кинки ваще которые можно, ну что ж такое-то!! Это потрясающе!
Разумеется, я тебя искал. И не только сегодня. Я тебя искал лет пять подряд, как проклятый пёс, с того самого момента, когда ко мне в отдел пришёл твой бешеный брат. Я тебя провоцировал, намекал, охотился за членами твоей агентурной сети, пока ты не обрубил все концы. Я нарывался. Но я только сегодня позволил себе нарваться официально, через открытый запрос…
[кончил]
Тогда, в воспоминаниях Лестрейда, Холмс так не целовался. Тогда он раскрывал губы языком, мягко, терпеливо, нежно. Сейчас этот новый, страшный Холмс не целовал, а впивался в рот инспектора, жадно, властно, прикусывая до боли, не дразня, а откровенно трахая его в рот языком. И у этого страшного, нового Холмса стояло так, что несколько лет назад Лестрейд подумал бы, что и старший из братьев начал употреблять стимуляторы.
Он просто берет свое. Ну еще он соскучился - мне кажется!!
Если верить часам, начинался четвёртый час утра. Майкрофт сидел на краю постели, растрёпанный, хмурый, в наполовину расстёгнутой рубашке.
[кончил, закурил]
— Ты работаешь с моим братом, — попробовал последний довод Майкрофт.
— Вот именно.
это вообще о многом говорит, на самом деле.
— Ты тоже считал, чёртов зануда!
авввввввввввввв!!
Автор. Вы сделали меня счастливой и вообще, я тут готов дарить вам ромашки полянами и носить на руках и пых-пых-пых и мимими!
Это потрясающе правильный Майкрофт и невероятно понятный и простой Лестрейд и вообще спасибовам огромное, потому что это да!
*ушла читать*
И эти мне два счётчика в головах в разных концах Лондона, ооо.
Выздоравливай там, эй ты.
Идёт, я буду заваривать ромашки и пойду на поправку
Кроме шуток - очень порадовало, что именно то увидели, что я и планировала передать. Спасибо))
Lady Ninka "Посмотри, как я могу. Я и так могу. И так могу. И так. И везде я ужасно мерзкий. Ужасно. Ну посмотри же. Ну. Так какого чёрта ты всё ещё здесь?!"
Не в бровь, а в линзу, автор аж прослезилась *хотя, это наверн от кашля...*
Вот я и боялась, что мало кто прочтёт заявку. Но потому, что сложно такое написать, и взялась)) Вот что я за зверюшка, блин!
Спасибо, люди. Это было сложно писать, но как-то... ну... вы поняли, не могла я иначе закончить))
Сопливый автор, хрустящий таблетками.
Кроме шуток - что, до сих пор заказчик не проявился??? Я начинаю кусать предплечья и скоро доберусь до локтей. Успокойте меня.
Закааааазчииик, отзовись!!!
Нервный от таблеток автор.
Вздохнуть, задержать дыхание, пока читаешь, и выдохнуть только под конец чуть ли не с комом в горле. Чистый восторг.
И скорейшего вам выздоровления, дорогой, замечательнейший автор!
Заказчик.