Название: Венский бал
Рейтинг: PG-13 (наверное)
Жанр: слэш
Доставшиеся в лотерее персонажи: Гарриет Ватсон и Антея
Персонажи: Ш. Холмс, М.Холмс, Д. Ватсон, Г. Ватсон, Антея
Автор не смотрел второй сезон, поэтому возможен ООС, предупреждаю честно. И вообще все как-то не обосновано.
читать дальшеМайкрофт Холмс скривил рот, отчего тонкие губы стали еще тоньше, преувеличенно бережно положил трубку настольного радиотелефона на базу, поправил ее длинными ухоженными пальцами и вздохнул.
- Два билета в Вену на пятнадцатое число. - произнес он в тишину кабинета, и раздраженно зашелестел отчетами, с ненавистью трогая языком разболевшийся зуб. Зуб болел к неприятностям. Это было так же верно, как и то, что у метеочувствительных людей ломит кости к грозе. У них кости - к грозе, а у Холмса старшего зуб - к неприятностям. Личный стоматолог говорил, что это, возможно, зуб мудрости. Возможность эта была весьма призрачной, поскольку по беспристрастному мнению рентген аппарата, зубы у Майкрофта были в идеальном порядке. Возможно, разводил руками старенький врач, при взгляде на страдальческую гримасу пациента, это пройдет к тридцати. Но тридцать миновало, а зуб болел все чаще. Больше всего, Майкрофт ненавидел даже не назойливую, свербящую боль, а то что неприятности сбывались со стопроцентной точностью, что бы он ни делал.
- На чье имя мне заказывать билет? - личный секретарь пробежалась по клавиатуре своего Блекбери, бронируя билеты первого класса на двух человек.
- Ничего секретного, обычный дипломатический протокол. Какое там твое любимое? Антея?
- Да, сэр. - отозвалась девушка, быстро набирая данные. - Обратных билетов на этот день нет - сезон балов. Могу взять на семнадцатое число.
- Хорошо. Пятнадцатого в 12:00 будет протокольная встреча во Дворце Ауэршперг, по вопросу Косово, а шестнадцатого я буду работать с бумагами. Позаботься, чтобы все необходимое было доставлено в гостиницу.
****
Ватсон осторожно обогнул завал распечаток и книг, который полукругом окружал Холмса и бережно поставил кружку с горячим чаем на кофейный столик.
- Мне нужно, чтобы ты взял недельный абонемент в Австрийскую Национальную Бибилиотеку, Джон. - не отрываясь от экрана, Холмс протянул руку и смахнув рукавом халата пару писем со стола подтянул кружку поближе к себе.
- Астрийскую Национальную ... Какого?... Шерлок, эта библиотека находится в Вене? Я не хочу ехать в Вену. Я взял отпуск специально чтобы встретиться со старыми друзьями. Мы наметили поездку в Лидс.
- Но я уже взял нам билеты на бал шестнадцатого числа! - возмутился Холмс, опасно взмахнув кружкой.
- Бал? Что за бал? - раздался звонкий голос от двери. Миниатюрная девушка впорхнула в комнату, отряхивая с длинных русых волос блестки снега. - Привет, братец! Привет, Шерлок! Неужели знаменитый Оперный?
- Гарриет! - смущенно одернул сестру Джон, неохотно подставляя щеку для поцелуя.
Они с сестрой помирились как-то незаметно. Большую роль сыграл в этом Шерлок, на фоне которого причуды сестры казались невинными детскими шалостями. Глядя на отношения братьев Холмс, Джон невольно думал о Гарри, и, вскоре после переезда на Бейкер-стрит, сам сделал первый шаг, позвонив ей и назначив встречу у Анджело. Семь месяцев ушло у него на то, чтобы вывести ее из депрессии и заставить лечь в клинику для избавления от алкогольной зависимости. Сейчас он настороженно наблюдал период реабилитации и пытался ненавязчиво подтолкнуть сестру к новым отношениям, чувствуя что жизнь в одиночестве быстро вернет ее к бутылке. Как ни странно, Гарри и Шерлок подружились практически с первой встречи. Собственно, Джону оставалось только ошарашенно наблюдать за "милым и обаятельным соседом", которого вдохновенно отыграл Шерлок, при первом появлении Гарри в их квартире на Бейкер-стрит: никаких замечаний личного характера, собственноручно заваренный чай, деликатно прикрытые салфеткой результаты очередного эксперимента по способам избавления от отпечатков пальцев, ангел, да и только. Конечно, надолго Холмса не хватило и уже на следующий раз, он за неимением под рукой Джона, вдохновенно рассказывал Гарри подробности дела о поимке "помойного" маньяка. Надо признать, что ворох весьма нелицеприятных подробностей и отзывов о человеческом интеллекте, нисколько не изменил ее отношения к нему.
- Джон! - требовательно произнесла сестра. - Ты должен поехать! Ты уже год не выезжал за границу.
Ватсон скрестил на груди руки и непреклонно покачал головой.
Шерлок растеряно взглянул на его сестру. Гарри вздохнула, помянув про себя недобрым словом упрямство брата.
- Ну хорошо, тогда, если Шерлок не против, поеду я. Тем более, это бал! Я уже несколько лет не была на балу. Собственно, я никогда не была на балу.
- Э... - подал голос детектив. - Я, конечно, не возражаю, хотя и не понимаю, почему Джон предпочитает общество каких-то непонятных людей в Лидсе, захватывающим приключениям в Австрии, но я еду туда скорее из-за очередного дела...
Вот так и получилось, что они прибыли в Вену втроем за несколько часов до чартерного рейса, доставившего в этот великолепный город Майкрофта Холмса и его помощницу. И Джон всю дорогу гневно описывал свои впечатления, для того чтобы добавить этот обличающий текст в свой блог по окончании путешествия.
- Джон, его зовут не неизвестный человек, а Андрей Ростов, - подал голос с соседнего кресла Шерлок, который, казалось, дремал на всем протяжении пути. - И он не террорист, а аферист международного масштаба.
Гарриет звонко рассмеялась под звук захлопнувшейся крышки ноутбука.
***
- Зачем нам маскарадные костюмы, Шерлок? - спросил Ватсон, подозрительно оглядывая вычурные маски. - Насколько я знаю, Оперный Бал, довольно консервативное мероприятие.
- Я разве не сказал? - Холмс поправил небрежно завязанную бабочку и отвернулся от зеркала. - Мы идем не в Оперу, мы идем в Ауэршперг.
- Тот самый дворец, планы которого мы изучали? - Гарриет покрутилась перед зеркалом в своем платье, которое изображало более изящную черно-белую версию традиционного костюма Коломбины.
- И что там будет? - спросил Джон сестру, внимательно изучающую программку венских балов, любезно предоставленную администрацией отеля.
"Афера века" и "Розовый бал" прозвучали почти одновременно, причем, последнее с точки зрения Ватсона заслуживало гораздо более пристального внимания, чем первое.
- Розовый, потому что там... гм... все усыпано розами? - спросил он обманчиво спокойным тоном.
- Нет, братишка, розовый, потому что это один из трех самых известных балов для людей с нетрадиционной ориентацией. - рассмеялась Гарриет, взмахнув программкой.
- Господи. - вздохнул Шерлок. - Какая разница какого цвета этот бал, если у нас есть шанс поймать Ростова за руку? Надевай свой костюм Сальери, Джон и пошли.
- Я. Не. Голубой. - для верности Джон сопровождал каждое слово взмахом руки. - Я никуда не пойду!
- Если ты не голубой, то какая тебе разница? - усмехнулся Шерлок. - Если к тебе начнут приставать, просто скажи что у тебя уже есть пара.
- Но у меня нет пары!
- Я твоя пара на этом балу. - раздраженно вздохнул детектив. - Только не забывай, что мы идем туда не строить наши сложные отношения, а ловить мошенника.
***
- Бал? - отстраненно произнес Майкрофт, выслушав свою помощницу. - Я не собираюсь идти ни на какой бал. - он кинул быстрый взгляд на приглашение и невольно тронул загоревшуюся первыми отзвуками боли челюсть. - Впрочем, Вы можете сходить за меня. Я даже рекомендую Вам сходить.
Приглашение мелькнуло золотым обрезом в тонких пальцах и его блеск отразился в темных глазах Антеи.
- Розовый Бал, сэр? - недоверчиво уточнила она.
- Да, интересно, что Хейгу пришло приглашение на Оперный. - усмехнулся Холмс. - Впрочем, я знаю от кого оно. Ваш контакт - Грюн Анастазиус, Антея. Скорее всего, он сам выйдет на вас и попросит об одной маленькой услуге. А вы попросите его об ответной, можно настойчиво. Полагаю, вы встретитесь в Музыкальном зале.
Майкрофт поморщился и еще раз взглянул на приложенную к приглашению визитку на которой красивым витиеватым почерком значилось:
"Антон Александр фон Ауэршперг имеет честь пригласить Вас или любое лицо по Вашему выбору для личной беседы в Музыкальной Комнате Дворца Ауэршперг сегодня вечером.
P.S. Буду рад, если вы примете маску Арлекина, которую я отобрал для Вас из своей личной коллекции.
P.P.S. Ваш брат намерен изобразить Моцарта
Для оригинала это окончилось трагично..."
***
- Я не буду танцевать с тобой, Шерлок. - отбивался Ватсон. - Потанцуй с Гарриет.
- Но мне нельзя танцевать с ним, Джонни - возразила сестра. - Это будет выглядеть не совсем прилично. - Она изящно показала веером на кружащиеся в ритме вальса однополые пары.
- Ну же, Джон, мне просто необходимо пробраться к коридору на той стороне и единственный путь лежит через бальный зал. Не могу же я нахально пройти через танцующих.
- Когда это тебя интересовало мнение окружающих? - Ватсон вздохнул и раздраженно поправил пышную манжету средневекового костюма. Глянул на сестру сквозь прорези белой маски со скрипичным ключом и фальшивой слезой на скуле, и резким движением подал руку партнеру.
Как оказалось, Шерлок танцевал вполне прилично, даже очень прилично, поэтому путь до нужного ему коридора растянулся почти на два полных круга по залу под летящую навстречу мелодию и ехидные комментарии Шерлока об окружающих.
- Можно пригласить Вас на танец? - к миниатюрной Коломбине неслышно подошел высокий Арлекин, из чьего мужественного образа нарочито выбивались темные длинные кудри и полные яркие губы говорившей.
- Меня? - удивилась Гарриет, оценивая фигуру девушки и чувствуя давно забытое волнение первого свидания.
- Почему нет? У нас парные костюмы. - улыбнулась незнакомка, демонстрируя очаровательные ямочки на щеках. Глаза ее однако остались серьезными.
Гарри словно со стороны услышала голос брата: "Гарриет Ватсон, когда ты наконец перестанешь строить из себя старую деву и сходишь с кем-нибудь на свидание. Развод, еще не повод хоронить себя заживо."
- Почему бы и нет? - улыбнулась Гарри в ответ и окунулась в восхитительный легкий ритм.
Час до полуночи пролетел незаметно. Уверенные руки незнакомки, глубокий голос, остроумные замечания, все это отзывалось в ней удивительным резонансом узнавания. Казалось, Гарри чувствовала-знала о своей визави все, кроме имени, да и имя было неважно, пока они кружились легкими щепками в водовороте пар и их притягивало все ближе друг к другу сцепляя в одно целое стальным шелком взглядов, фраз и прикосновений. Голос распорядителя бала, усиленный микрофонами, совершенно не к месту ворвался в их уютный мирок, насильно призывая обратно к действительности.
- Двенадцать часов, дорогие гости. Время сбросить маски.
Маска Арлекина качнулась к Гарриет, закрывая обзор и она, машинально закрыв глаза, почувствовала легкое прикосновение теплых губ незнакомки к своим губам. Нарастающий шелест масок, смешки, удивленные возгласы гостей слились в один гулкий веселый хлопок и наступила полночь.
- Надеюсь, мы еще увидимся. - шепнула Арлекин и растворилась в бурлящей веселой толпе, так и не сняв маску.
Гарриет вздохнула и мужественно подавив желание напиться, встала на цыпочки оглядывая зал и выискивая брата и его высокого друга.
***
- Забавно, право, неужели Майкрофт так дорожит своей шкурой, что не решился идти сам? - человек в черно-белом костюме, развалившийся в кресле раздраженно снял колпак, непременный атрибут костюма Пьеро и положил на колени.
Антея прислонилась к двери в музыкальный кабинет, поворачивая ключ, и качнула дулом миниатюрного пистолета.
- Где Шерлок Холмс и Ватсон, мистер Анастазиус?
Собеседник моргнул и удивленно поднял брови:
- Господи, где Ваши манеры? Неужели вы думали что достаточно продемонстрировать мне эту вашу дамскую игрушку, чтобы я сделал все что вы захотите? А где волшебные слова?
- Пожалуйста. - процедила Антея, пристально следя за мужчиной, который сопровождал каждую фразу картинным взмахом колпака.
- Это не те слова. - усмехнулся он. - Правильно будет: Десять миллионов фунтов стерлингов и беспрепятственный выезд из страны.
- Вы не в том положении чтобы требовать.
- Вот как? - очередной белый росчерк на секунду отвлек внимание, и в предплечье девушки укусом пчелы впилась тонкая игла. Онемение стремительно разошлось по руке, и пальцы бессильно разжались, выпуская нагретый пластик рукоятки.
Человек, нахально присвоивший себе сразу два имени владетельного рода Ауэршперг, аккуратно опустил калпак на пол и положил рядом инкрустированную перламутром духовую трубку, длиной не более нескольких сантиметров. Подошел к девушке, бессильно сползающей на пол, заглянул в расфокусированные глаза:
- Передайте Вашему патрону в точности: десять миллионов фунтов, выезд из страны и уничтожение моего дела в течение этого дня. И тогда я оставлю ему антидот. В противном случае его брат и его друг умрут через 36 часов. А чтобы он не сомневался, он может в любой момент посмотреть на вас. Паралич скоро пройдет, не бойтесь, это не самый болезненный из симптомов, однако, чем позднее вы примете лекарство...
Человек неприятно усмехнулся и выпрямился, собираясь уходить.
Легкое шуршание за спиной, заставило его обернуться, что, впрочем, не спасло его от точно такой же иглы, вонзившейся в незащищенную бледную шею.
Гарриет выдала длинное непечатное ругательство и перевела дух:
- Ужасно боялась, что вдохну эту штуку. - пожаловалась она вслух. - Мистер Ростов, я полагаю?
Мужчина сделал широкий шаг заплетающимися ногами и что-то неразборчиво прошипел - онемевшая первой гортань уже не слушалась его.
- Не зря я изучала эти архивные карты в библиотеке! - девушка деловито огляделась и подойдя к окну сдернула длинные шнуры со штор. - Видите ли, у меня фотографическая память. И магистерская диссертация по барочной архитектуре.
За ее спиной Ростов с грохотом рухнул на пол, пытаясь последним угасающим движением дотянуться до пистолета. От неожиданности Гарриет подскочила и, обернувшись, нервно перевела дух под полным ненависти взглядом преступника. Осторожно приблизившись она носком вышитой туфли брезгливо отодвинула пистолет и перевернув мужчину на живот связала ему руки.
Отступив на шаг, смерила взглядом получившийся неуклюжий узел и в отчаянии покачала головой.
- Да, если мне повезет, у него уйдет минут десять, чтобы его распутать. - пробормотала она...
- Я бы сказал две минуты и сорок секунд, - раздался за ее спиной холодный ворчливый голос, и Майкрофт Холмс уверенно шагнул внутрь, переступив через неподвижное тело помощницы - разрешите представиться: Майкрофт, старший брат Шерлока. Обычно я сам предотвращаю попытки любимого братца покончить жизнь самоубийством, особенно столь неоригинальным способом, да еще и за чужие деньги, но в этот раз рисковал не успеть.
- Гарриет. - девушка ошарашенно подала руку, и вздрогнула ощутив мимолетное прикосновение сухих горячих губ к пальцам.
За спиной Холмса в комнату скользнули трое мужчин с одинаково неприметными лицами и невыразительными скучающими взглядами и принялись изображать запоздалую деловитость.
****
- Почему ты не описал эту историю в блоге? Единственная история где я участвовала лично и я не могу ее даже откомментировать. - посетовала Гарриет неделей позже, проворно стащив кусочек пиццы из коробки, которую удалось уместить на край кухонного стола, потеснив домашнюю лабораторию Холмса.
Шерлок раздраженно зашипел и уцепил другой кусок, пока не отняли и его.
- Я не собираюсь писать, что танцевал на гейском балу - угрюмо заметил Ватсон, разглядывая экран мобильного, на котором высветилась СМС от незнакомого номера. - Какого черта? Что это значит?
Шерлок с любопытством взглянул на него, потом на экран телефона, благо его рост позволял заглянуть другу через плечо, и рассмеялся:
- Похоже, Майкрофту, придется таки дать ей отпуск.
- Что там? - поинтересовалась Гарриет, с любопытством вытягивая шею.
- Это тебя совершенно не касается. - отрубил Ватсон, пытаясь стереть сообщение
- Антея интересуется какую кухню ты любишь. - пояснил Шерлок. - Эй, не клади туда пиццу, это тарелка для плесени.
Но Гарриет, уже бросила недоеденный кусочек пиццы, совершенно не интересуясь его дальнейшей судьбой и кинулась отбирать телефон у брата.
- Ты стер ее номер! Зачем ты так сделал, Джон?!? - воскликнула она обиженно, когда это наконец удалось.
- Потому, что это неподходящая для тебя девушка. - разгневано отрубил старший брат. - Она же работает на Майкрофта!!!
- А ты живешь с Шерлоком, я же ничего про это не говорю!!!
- Ммм... Гарриет, вообще-то ты просто можешь посмотреть вон на ту скрытую камеру и сказать, что предпочитаешь греческую... - Шерлок отвлекся, чтобы оглядеть обоих раскрасневшихся оппонентов, прерваных на полуслове набирающей обороты ссоры, и снова озабоченно склонился над блюдцем, в котором плавал в мерзкого вида слизи кусочек пиццы.
Рейтинг: PG-13 (наверное)
Жанр: слэш
Доставшиеся в лотерее персонажи: Гарриет Ватсон и Антея
Персонажи: Ш. Холмс, М.Холмс, Д. Ватсон, Г. Ватсон, Антея
Автор не смотрел второй сезон, поэтому возможен ООС, предупреждаю честно. И вообще все как-то не обосновано.
читать дальшеМайкрофт Холмс скривил рот, отчего тонкие губы стали еще тоньше, преувеличенно бережно положил трубку настольного радиотелефона на базу, поправил ее длинными ухоженными пальцами и вздохнул.
- Два билета в Вену на пятнадцатое число. - произнес он в тишину кабинета, и раздраженно зашелестел отчетами, с ненавистью трогая языком разболевшийся зуб. Зуб болел к неприятностям. Это было так же верно, как и то, что у метеочувствительных людей ломит кости к грозе. У них кости - к грозе, а у Холмса старшего зуб - к неприятностям. Личный стоматолог говорил, что это, возможно, зуб мудрости. Возможность эта была весьма призрачной, поскольку по беспристрастному мнению рентген аппарата, зубы у Майкрофта были в идеальном порядке. Возможно, разводил руками старенький врач, при взгляде на страдальческую гримасу пациента, это пройдет к тридцати. Но тридцать миновало, а зуб болел все чаще. Больше всего, Майкрофт ненавидел даже не назойливую, свербящую боль, а то что неприятности сбывались со стопроцентной точностью, что бы он ни делал.
- На чье имя мне заказывать билет? - личный секретарь пробежалась по клавиатуре своего Блекбери, бронируя билеты первого класса на двух человек.
- Ничего секретного, обычный дипломатический протокол. Какое там твое любимое? Антея?
- Да, сэр. - отозвалась девушка, быстро набирая данные. - Обратных билетов на этот день нет - сезон балов. Могу взять на семнадцатое число.
- Хорошо. Пятнадцатого в 12:00 будет протокольная встреча во Дворце Ауэршперг, по вопросу Косово, а шестнадцатого я буду работать с бумагами. Позаботься, чтобы все необходимое было доставлено в гостиницу.
****
Ватсон осторожно обогнул завал распечаток и книг, который полукругом окружал Холмса и бережно поставил кружку с горячим чаем на кофейный столик.
- Мне нужно, чтобы ты взял недельный абонемент в Австрийскую Национальную Бибилиотеку, Джон. - не отрываясь от экрана, Холмс протянул руку и смахнув рукавом халата пару писем со стола подтянул кружку поближе к себе.
- Астрийскую Национальную ... Какого?... Шерлок, эта библиотека находится в Вене? Я не хочу ехать в Вену. Я взял отпуск специально чтобы встретиться со старыми друзьями. Мы наметили поездку в Лидс.
- Но я уже взял нам билеты на бал шестнадцатого числа! - возмутился Холмс, опасно взмахнув кружкой.
- Бал? Что за бал? - раздался звонкий голос от двери. Миниатюрная девушка впорхнула в комнату, отряхивая с длинных русых волос блестки снега. - Привет, братец! Привет, Шерлок! Неужели знаменитый Оперный?
- Гарриет! - смущенно одернул сестру Джон, неохотно подставляя щеку для поцелуя.
Они с сестрой помирились как-то незаметно. Большую роль сыграл в этом Шерлок, на фоне которого причуды сестры казались невинными детскими шалостями. Глядя на отношения братьев Холмс, Джон невольно думал о Гарри, и, вскоре после переезда на Бейкер-стрит, сам сделал первый шаг, позвонив ей и назначив встречу у Анджело. Семь месяцев ушло у него на то, чтобы вывести ее из депрессии и заставить лечь в клинику для избавления от алкогольной зависимости. Сейчас он настороженно наблюдал период реабилитации и пытался ненавязчиво подтолкнуть сестру к новым отношениям, чувствуя что жизнь в одиночестве быстро вернет ее к бутылке. Как ни странно, Гарри и Шерлок подружились практически с первой встречи. Собственно, Джону оставалось только ошарашенно наблюдать за "милым и обаятельным соседом", которого вдохновенно отыграл Шерлок, при первом появлении Гарри в их квартире на Бейкер-стрит: никаких замечаний личного характера, собственноручно заваренный чай, деликатно прикрытые салфеткой результаты очередного эксперимента по способам избавления от отпечатков пальцев, ангел, да и только. Конечно, надолго Холмса не хватило и уже на следующий раз, он за неимением под рукой Джона, вдохновенно рассказывал Гарри подробности дела о поимке "помойного" маньяка. Надо признать, что ворох весьма нелицеприятных подробностей и отзывов о человеческом интеллекте, нисколько не изменил ее отношения к нему.
- Джон! - требовательно произнесла сестра. - Ты должен поехать! Ты уже год не выезжал за границу.
Ватсон скрестил на груди руки и непреклонно покачал головой.
Шерлок растеряно взглянул на его сестру. Гарри вздохнула, помянув про себя недобрым словом упрямство брата.
- Ну хорошо, тогда, если Шерлок не против, поеду я. Тем более, это бал! Я уже несколько лет не была на балу. Собственно, я никогда не была на балу.
- Э... - подал голос детектив. - Я, конечно, не возражаю, хотя и не понимаю, почему Джон предпочитает общество каких-то непонятных людей в Лидсе, захватывающим приключениям в Австрии, но я еду туда скорее из-за очередного дела...
Вот так и получилось, что они прибыли в Вену втроем за несколько часов до чартерного рейса, доставившего в этот великолепный город Майкрофта Холмса и его помощницу. И Джон всю дорогу гневно описывал свои впечатления, для того чтобы добавить этот обличающий текст в свой блог по окончании путешествия.
- Джон, его зовут не неизвестный человек, а Андрей Ростов, - подал голос с соседнего кресла Шерлок, который, казалось, дремал на всем протяжении пути. - И он не террорист, а аферист международного масштаба.
Гарриет звонко рассмеялась под звук захлопнувшейся крышки ноутбука.
***
- Зачем нам маскарадные костюмы, Шерлок? - спросил Ватсон, подозрительно оглядывая вычурные маски. - Насколько я знаю, Оперный Бал, довольно консервативное мероприятие.
- Я разве не сказал? - Холмс поправил небрежно завязанную бабочку и отвернулся от зеркала. - Мы идем не в Оперу, мы идем в Ауэршперг.
- Тот самый дворец, планы которого мы изучали? - Гарриет покрутилась перед зеркалом в своем платье, которое изображало более изящную черно-белую версию традиционного костюма Коломбины.
- И что там будет? - спросил Джон сестру, внимательно изучающую программку венских балов, любезно предоставленную администрацией отеля.
"Афера века" и "Розовый бал" прозвучали почти одновременно, причем, последнее с точки зрения Ватсона заслуживало гораздо более пристального внимания, чем первое.
- Розовый, потому что там... гм... все усыпано розами? - спросил он обманчиво спокойным тоном.
- Нет, братишка, розовый, потому что это один из трех самых известных балов для людей с нетрадиционной ориентацией. - рассмеялась Гарриет, взмахнув программкой.
- Господи. - вздохнул Шерлок. - Какая разница какого цвета этот бал, если у нас есть шанс поймать Ростова за руку? Надевай свой костюм Сальери, Джон и пошли.
- Я. Не. Голубой. - для верности Джон сопровождал каждое слово взмахом руки. - Я никуда не пойду!
- Если ты не голубой, то какая тебе разница? - усмехнулся Шерлок. - Если к тебе начнут приставать, просто скажи что у тебя уже есть пара.
- Но у меня нет пары!
- Я твоя пара на этом балу. - раздраженно вздохнул детектив. - Только не забывай, что мы идем туда не строить наши сложные отношения, а ловить мошенника.
***
- Бал? - отстраненно произнес Майкрофт, выслушав свою помощницу. - Я не собираюсь идти ни на какой бал. - он кинул быстрый взгляд на приглашение и невольно тронул загоревшуюся первыми отзвуками боли челюсть. - Впрочем, Вы можете сходить за меня. Я даже рекомендую Вам сходить.
Приглашение мелькнуло золотым обрезом в тонких пальцах и его блеск отразился в темных глазах Антеи.
- Розовый Бал, сэр? - недоверчиво уточнила она.
- Да, интересно, что Хейгу пришло приглашение на Оперный. - усмехнулся Холмс. - Впрочем, я знаю от кого оно. Ваш контакт - Грюн Анастазиус, Антея. Скорее всего, он сам выйдет на вас и попросит об одной маленькой услуге. А вы попросите его об ответной, можно настойчиво. Полагаю, вы встретитесь в Музыкальном зале.
Майкрофт поморщился и еще раз взглянул на приложенную к приглашению визитку на которой красивым витиеватым почерком значилось:
"Антон Александр фон Ауэршперг имеет честь пригласить Вас или любое лицо по Вашему выбору для личной беседы в Музыкальной Комнате Дворца Ауэршперг сегодня вечером.
P.S. Буду рад, если вы примете маску Арлекина, которую я отобрал для Вас из своей личной коллекции.
P.P.S. Ваш брат намерен изобразить Моцарта
![:)](http://static.diary.ru/picture/3.gif)
***
- Я не буду танцевать с тобой, Шерлок. - отбивался Ватсон. - Потанцуй с Гарриет.
- Но мне нельзя танцевать с ним, Джонни - возразила сестра. - Это будет выглядеть не совсем прилично. - Она изящно показала веером на кружащиеся в ритме вальса однополые пары.
- Ну же, Джон, мне просто необходимо пробраться к коридору на той стороне и единственный путь лежит через бальный зал. Не могу же я нахально пройти через танцующих.
- Когда это тебя интересовало мнение окружающих? - Ватсон вздохнул и раздраженно поправил пышную манжету средневекового костюма. Глянул на сестру сквозь прорези белой маски со скрипичным ключом и фальшивой слезой на скуле, и резким движением подал руку партнеру.
Как оказалось, Шерлок танцевал вполне прилично, даже очень прилично, поэтому путь до нужного ему коридора растянулся почти на два полных круга по залу под летящую навстречу мелодию и ехидные комментарии Шерлока об окружающих.
- Можно пригласить Вас на танец? - к миниатюрной Коломбине неслышно подошел высокий Арлекин, из чьего мужественного образа нарочито выбивались темные длинные кудри и полные яркие губы говорившей.
- Меня? - удивилась Гарриет, оценивая фигуру девушки и чувствуя давно забытое волнение первого свидания.
- Почему нет? У нас парные костюмы. - улыбнулась незнакомка, демонстрируя очаровательные ямочки на щеках. Глаза ее однако остались серьезными.
Гарри словно со стороны услышала голос брата: "Гарриет Ватсон, когда ты наконец перестанешь строить из себя старую деву и сходишь с кем-нибудь на свидание. Развод, еще не повод хоронить себя заживо."
- Почему бы и нет? - улыбнулась Гарри в ответ и окунулась в восхитительный легкий ритм.
Час до полуночи пролетел незаметно. Уверенные руки незнакомки, глубокий голос, остроумные замечания, все это отзывалось в ней удивительным резонансом узнавания. Казалось, Гарри чувствовала-знала о своей визави все, кроме имени, да и имя было неважно, пока они кружились легкими щепками в водовороте пар и их притягивало все ближе друг к другу сцепляя в одно целое стальным шелком взглядов, фраз и прикосновений. Голос распорядителя бала, усиленный микрофонами, совершенно не к месту ворвался в их уютный мирок, насильно призывая обратно к действительности.
- Двенадцать часов, дорогие гости. Время сбросить маски.
Маска Арлекина качнулась к Гарриет, закрывая обзор и она, машинально закрыв глаза, почувствовала легкое прикосновение теплых губ незнакомки к своим губам. Нарастающий шелест масок, смешки, удивленные возгласы гостей слились в один гулкий веселый хлопок и наступила полночь.
- Надеюсь, мы еще увидимся. - шепнула Арлекин и растворилась в бурлящей веселой толпе, так и не сняв маску.
Гарриет вздохнула и мужественно подавив желание напиться, встала на цыпочки оглядывая зал и выискивая брата и его высокого друга.
***
- Забавно, право, неужели Майкрофт так дорожит своей шкурой, что не решился идти сам? - человек в черно-белом костюме, развалившийся в кресле раздраженно снял колпак, непременный атрибут костюма Пьеро и положил на колени.
Антея прислонилась к двери в музыкальный кабинет, поворачивая ключ, и качнула дулом миниатюрного пистолета.
- Где Шерлок Холмс и Ватсон, мистер Анастазиус?
Собеседник моргнул и удивленно поднял брови:
- Господи, где Ваши манеры? Неужели вы думали что достаточно продемонстрировать мне эту вашу дамскую игрушку, чтобы я сделал все что вы захотите? А где волшебные слова?
- Пожалуйста. - процедила Антея, пристально следя за мужчиной, который сопровождал каждую фразу картинным взмахом колпака.
- Это не те слова. - усмехнулся он. - Правильно будет: Десять миллионов фунтов стерлингов и беспрепятственный выезд из страны.
- Вы не в том положении чтобы требовать.
- Вот как? - очередной белый росчерк на секунду отвлек внимание, и в предплечье девушки укусом пчелы впилась тонкая игла. Онемение стремительно разошлось по руке, и пальцы бессильно разжались, выпуская нагретый пластик рукоятки.
Человек, нахально присвоивший себе сразу два имени владетельного рода Ауэршперг, аккуратно опустил калпак на пол и положил рядом инкрустированную перламутром духовую трубку, длиной не более нескольких сантиметров. Подошел к девушке, бессильно сползающей на пол, заглянул в расфокусированные глаза:
- Передайте Вашему патрону в точности: десять миллионов фунтов, выезд из страны и уничтожение моего дела в течение этого дня. И тогда я оставлю ему антидот. В противном случае его брат и его друг умрут через 36 часов. А чтобы он не сомневался, он может в любой момент посмотреть на вас. Паралич скоро пройдет, не бойтесь, это не самый болезненный из симптомов, однако, чем позднее вы примете лекарство...
Человек неприятно усмехнулся и выпрямился, собираясь уходить.
Легкое шуршание за спиной, заставило его обернуться, что, впрочем, не спасло его от точно такой же иглы, вонзившейся в незащищенную бледную шею.
Гарриет выдала длинное непечатное ругательство и перевела дух:
- Ужасно боялась, что вдохну эту штуку. - пожаловалась она вслух. - Мистер Ростов, я полагаю?
Мужчина сделал широкий шаг заплетающимися ногами и что-то неразборчиво прошипел - онемевшая первой гортань уже не слушалась его.
- Не зря я изучала эти архивные карты в библиотеке! - девушка деловито огляделась и подойдя к окну сдернула длинные шнуры со штор. - Видите ли, у меня фотографическая память. И магистерская диссертация по барочной архитектуре.
За ее спиной Ростов с грохотом рухнул на пол, пытаясь последним угасающим движением дотянуться до пистолета. От неожиданности Гарриет подскочила и, обернувшись, нервно перевела дух под полным ненависти взглядом преступника. Осторожно приблизившись она носком вышитой туфли брезгливо отодвинула пистолет и перевернув мужчину на живот связала ему руки.
Отступив на шаг, смерила взглядом получившийся неуклюжий узел и в отчаянии покачала головой.
- Да, если мне повезет, у него уйдет минут десять, чтобы его распутать. - пробормотала она...
- Я бы сказал две минуты и сорок секунд, - раздался за ее спиной холодный ворчливый голос, и Майкрофт Холмс уверенно шагнул внутрь, переступив через неподвижное тело помощницы - разрешите представиться: Майкрофт, старший брат Шерлока. Обычно я сам предотвращаю попытки любимого братца покончить жизнь самоубийством, особенно столь неоригинальным способом, да еще и за чужие деньги, но в этот раз рисковал не успеть.
- Гарриет. - девушка ошарашенно подала руку, и вздрогнула ощутив мимолетное прикосновение сухих горячих губ к пальцам.
За спиной Холмса в комнату скользнули трое мужчин с одинаково неприметными лицами и невыразительными скучающими взглядами и принялись изображать запоздалую деловитость.
****
- Почему ты не описал эту историю в блоге? Единственная история где я участвовала лично и я не могу ее даже откомментировать. - посетовала Гарриет неделей позже, проворно стащив кусочек пиццы из коробки, которую удалось уместить на край кухонного стола, потеснив домашнюю лабораторию Холмса.
Шерлок раздраженно зашипел и уцепил другой кусок, пока не отняли и его.
- Я не собираюсь писать, что танцевал на гейском балу - угрюмо заметил Ватсон, разглядывая экран мобильного, на котором высветилась СМС от незнакомого номера. - Какого черта? Что это значит?
Шерлок с любопытством взглянул на него, потом на экран телефона, благо его рост позволял заглянуть другу через плечо, и рассмеялся:
- Похоже, Майкрофту, придется таки дать ей отпуск.
- Что там? - поинтересовалась Гарриет, с любопытством вытягивая шею.
- Это тебя совершенно не касается. - отрубил Ватсон, пытаясь стереть сообщение
- Антея интересуется какую кухню ты любишь. - пояснил Шерлок. - Эй, не клади туда пиццу, это тарелка для плесени.
Но Гарриет, уже бросила недоеденный кусочек пиццы, совершенно не интересуясь его дальнейшей судьбой и кинулась отбирать телефон у брата.
- Ты стер ее номер! Зачем ты так сделал, Джон?!? - воскликнула она обиженно, когда это наконец удалось.
- Потому, что это неподходящая для тебя девушка. - разгневано отрубил старший брат. - Она же работает на Майкрофта!!!
- А ты живешь с Шерлоком, я же ничего про это не говорю!!!
- Ммм... Гарриет, вообще-то ты просто можешь посмотреть вон на ту скрытую камеру и сказать, что предпочитаешь греческую... - Шерлок отвлекся, чтобы оглядеть обоих раскрасневшихся оппонентов, прерваных на полуслове набирающей обороты ссоры, и снова озабоченно склонился над блюдцем, в котором плавал в мерзкого вида слизи кусочек пиццы.
@темы: Anthea, Harriet Watson, Лотерея
Спасибо, автор