Название: Merry Christmas, Sherlock
Бета: моя любимая
Не придумалаДоставшиеся персонажи, они же ГГ: Салли Донован, Шерлок Холмс
Рейтинг: PG
Жанр: экшен? брейнфакинг?
(фигурирует упоминание огнестрельного оружия и желание его использовать, а так же воистину стрессовая ситуация)Размер: мини (740 слов)
Саммари: До проклятого Рождества оставалось всего пять дней (два из которых ее дежурства), а у нее не было еще ни одного подарка. Даже набора посуды для матери.(с)
Дисклаймер: Гатисс, Моффат, Дойл уже полуили свой Profit (и продолжат получать через год), а я всего лишь приписываю любимым персонажам то чего они, скорей всего никогда бы не сделали. И никаких денег перечисленных на мой счет. Ни-ка-ких.
Предупреждение: автор
как всегда тормоз именно поэтому он пишет предРождественский фик в феврале.
читать дальшеС этими проклятыми маньяками, похитителями и убийцами Салли рисковала остаться плохой девочкой на весь следующий год, да что там год, на ближайшие лет десять без права амнистии. До проклятого Рождества оставалось всего пять дней (два из которых ее дежурства), а у нее не было еще ни одного подарка. Даже набора посуды для матери.
В такие моменты Донован понимала, как ненавидит праздники и социальные условности. Вместо возможности отоспаться, расслабиться и посмотреть пропущенные серии «Хауса», ее ждал день беготни по магазинам. В самую толчею, среди прочих неудачников, которые спохватились в последний момент.
– Эй, мне нечего дарить на Рождество, давай-ка, я накуплю каких-нибудь бесполезных безделушек, благодаря которым все поймут, какой я урод, и как мне посрать на окружающих, – женщина криво улыбнулась зеркалу, застегивая последнюю пуговицу пальто.
Перед выходом, она еще раз просмотрела список подарков, составленный полтора месяца назад, и снова прокляла лондонскую преступность. Салли знала, ЧТО хотят получить в подарок люди, которые ей дороги, и они это получат. Никаких компромиссов.
***
Спустя две станции метро, четыре магазина и семь пунктов из списка, Салли поняла, что ей требуется передышка, чашечка кофе и возможность разрядить в кого-нибудь полную обойму патронов. Желательно, чтобы «кто-нибудь» при этом был хоть немного похож на парня, уведшего у нее из-под носа чудесный – идеально подходящий Грегори – ежедневник, и корчился от боли.
В общем, меньше всего она хотела быть сбитой с ног неуклюжим подростком слева и совершенно неожиданно налететь на (о, Господи, только его здесь не хватало) Шерлока Холмса. Фрик поймал ее за локоть, не давая упасть. Стоило Салли восстановить равновесие, как ее отпустили и отшагнули в сторону ровно за секунду до того, как она успела все это потребовать.
«Псих в своем репертуаре», – мысленно ругнулась Донован, закрывая рот. Салли прекрасно понимала насколько глупо выглядела в этот момент, так что ее мысленная мишень приняла очертания дылды, приоделась в пальто и увенчалась кучерявой шевелюрой.
По всем законам мироздания и здравого смысла на этом исключительно неприятная встреча должна была закончиться поспешным отступлением. Салли находилась не при исполнении и не обязана была терпеть Холсма. Никаких неприятных ассоциаций, никаких намеков на работу, никакого взаимодействия с сумасшедшими вне службы, на сегодня ей хватит очередей на кассе.
Не надо быть гением, чтобы понимать, что с Шерлоком Холмсом лучше держать дистанцию: вне зоны слышимости – это разумный минимум. Салли Донован, как максималистка по натуре, предпочла бы даже не знать этого имени.
Собственно, она почти ушла. Почти. Последний, полный неприязни взгляд, брошенный на сыщика, заставил женщину остановиться так же резко, как если бы кто-то дернул ее за руку.
В руках Холмс держал небольшую коробочку, завернутую в подарочную бумагу. Возможно, это была улика. То есть, это и была улика, подтверждающая, что Шерлок Холмс справляет Рождество. Салли Донован не смогла бы промолчать, даже если бы очень захотела.
– Ты решил подарить Джону кружку в Сочельник? О, Шерлок, ты такой замечательный друг, – почти пропела она, голосом, сладким как патока. Как ядовитая патока, если быть точным, одна унция которой отправит на тот свет слона. – Жаль, что твои старания пропадут втуне. Уотсон наверняка будет справлять праздник дома, – Салли безмятежно улыбнулась, глядя в чуть прищуренные серые глаза, и добавила последний штрих, – с семьей.
Это был момент ее триумфа. В конце концов, кому как не ей знать, что… Пальцы невольно сжали ручки пакета с подарками.
Шерлок чуть склонил голову к плечу. Салли сочла что это хороший знак, и заранее возненавидела ублюдка, еще до того как он открыл рот.
– Ты купила Андерсону бутылку хорошего виски, хотя на самом деле ты хотела подарить ему рубашку, что и понятно, при том, как он одевается, но это было бы слишком интимно для «просто коллеги». А еще ты надеешься, что вы сможете встретиться, и, после Рождества, ты сделаешь ему другой подарок, – Шерлок криво усмехнулся. – Поэтому купила ароматизированные свечи и ароматические палочки. Но зря надеешься, ведь он будет справлять праздник дома. С семьей.
Женщина поджала губы. Салли Донован могла послать к черту Шерлока Холмса с его инсинуациями или пристрелить. Если бы это были инсинуации, или у нее был бы с собой пистолет и разрешение на отстрел будущих серийных маньяков. А еще, на самом деле, Салли почти не злилась, она давно заметила, что если направить мысли туда, где пули ложатся ровно в центр долговязой мишени в длинном пальто, то выносить откровения Холмса гораздо легче.
К тому же, это не ее ждет рождественский ужин в компании пустой комнаты и понимания собственного одиночества.
– Счастливого Рождества, фрик.
Впервые Салли Донован искренни улыбалась после встречи с Шерлоком Холмсом. И это несмотря на то, что в ее маршрутном листе значились еще три магазина, пять пунктов в списке подарков и чашка отвратительного кофе.