Шерлок | Майкрофт | Джон. Можно – Шерлок/Джон на заднем плане, но не обязательно.
Ситуация: Майкрофт попадает в больницу с угрозой жизни. Не важно как: сердечный приступ, попал под машину и т.п. Джон уговаривает Шерлока проведать брата. Первые шаги к примирению братьев Холмс.
Заказчик будет благодарен, если никто из главных героев не окочурится. NH! Не стеб!
Ситуация: Майкрофт попадает в больницу с угрозой жизни. Не важно как: сердечный приступ, попал под машину и т.п. Джон уговаривает Шерлока проведать брата. Первые шаги к примирению братьев Холмс.
Заказчик будет благодарен, если никто из главных героев не окочурится. NH! Не стеб!
1734 слова
G, джен
С угрозой жизни не получилось, но зато никто и не умер.
В новостях об этом, разумеется, не было ни слова. Там сказали только то, что невозможно был скрыть от широкой публики. Очередной сумасшедший с винтовкой устроил беспорядочную пальбу на Портленд-плейс неподалеку от китайского посольства, почти никто не пострадал. Полиция проявила себя великолепно, сумасшедшего задержали, трое раненых были доставлены в ближайшую больницу. В настоящий момент их жизни вне опасности. Официальный курс доллара к фунту стерлингов на сегодня составляет...
Ни в утренний, ни в вечерний выпуск не попало, что стрелявший таинственным образом исчез из участка через три часа после задержания, а двое арестовавших его полицейских и дежурный охранник были найдены мертвыми. Правда, в тот же день в Интернете появилась любительская запись с места событий, снятая на камеру мобильного телефона, но вряд ли кто-то из ста одиннадцати тысяч посмотревших обратил внимание на крыло неприметной темной машины в самом углу кадра, и тем более никто не заметил, что одна, казалось бы, беспорядочно выпущенная пуля вошла точно в середину бокового стекла, а через несколько секунд машина резко рванула с места.
Сто одиннадцать тысяч первый посмотревший умел подмечать самые мелкие нюансы и делать из них правильные выводы. Убедившись, что крохотная темная точка – это не дефект цифрового изображения, он откинулся на стуле и захлопнул крышку ноутбука. Встал, прошелся по комнате и снова сел. Побарабанил пальцами по столу. Взял скрипку, извлек из нее три пронзительных кошачьих вопля и отложил смычок. Бросил скрипку на кресло, смахнул с дивана на пол свежую газету, лег и отвернулся лицом к стене.
Это было не такое уж редкое зрелище – беспорядок в гостиной, Шерлок Холмс в халате, кухня в осевшем дыму подгорелого бекона. Джон вернулся с дежурства поздно и ничего не заметил.
В два пятнадцать ночи на его мобильный пришло сообщение с неизвестного номера, разбудив его и – что греха таить – порядком перепугав. В последнее время жизнь Джона складывалась так, что неурочные сообщения с пометкой "номер скрыт" не предвещали ничего хорошего. Это, впрочем, содержало только адрес какой-то страницы популярного видеохостинга в интернете и подпись: "А."
Спустя десять минут Джон уже отчаянно колотил в дверь спальни Шерлока.
– Твои дедуктивные способности стремительно развиваются, – сообщил Шерлок, появившись на пороге как раз тогда, когда Джон совсем уже было уверился, что ему не откроют. – Я могу объяснить это только своим постоянным присутствием и примером, потому что до нашей встречи твои навыки находились в зачаточном состоянии...
– Какого черта ты еще дома?
Шерлок недоуменно моргнул. Он выглядел невыспавшимся и помятым, на правой щеке четко отпечатался контур нашитой на подушку аппликации с британским флагом.
– Твой брат наверняка в больнице! Или… о господи, нет, она так и сказала бы, если… Но он как минимум ранен, иначе она вообще не стала бы мне писать. Ты… ты вообще как?
– Я в порядке, – сухо ответил Шерлок и сделал попытку захлопнуть дверь.
Джон придержал ее рукой.
– Тогда какого же, повторяю, черта ты еще здесь? Куда его положили? В какую-нибудь сверхсекретную правительственную клинику, да? Поэтому тебя к нему не пускают?.. Хотя нет. Не могу представить, чтобы у кого-то получилось не пустить куда-то тебя.
– У Майкрофта целый штат персональных ассистентов, которые способны обеспечить ему бдения у постели больного гораздо лучше, чем я.
– Но он твой брат!
– К сожалению.
Джон устало потер лоб рукой.
– Послушай, Шерлок. Я все понимаю: социопатия, детское соперничество, вражда. Ладно. В конце концов, мы с Гарри тоже не очень-то ладим. Но твой брат сейчас в больнице с пулевым ранением. Ты знаешь, что такое, когда в тебя попадает пуля?
"Знаешь, как это больно и страшно, и кровь течет сквозь одежду, и хочется, чтобы хоть кто-то был рядом, хоть враг, хоть непутевая младшая сестра, и, господи, как же хочется жить…"
Шерлок молча смотрел ему в лицо – пять секунд, десять, пятнадцать, удивительно долго и пристально, учитывая, как небрежно всегда скользили по лицам и предметам его глаза. Джон почувствовал легкую щекотку, как будто этот взгляд проникал прямо под череп, и с трудом подавил желание поскрести в затылке.
– Ладно, – наконец сказал Шерлок. – Завтра утром. Мне нужно узнать адрес. Ты… поедешь со мной?
– О господи, конечно!
Повисла неловкая пауза. Шерлок опустил глаза и принялся изучать свои босые ноги так, как будто впервые их видел. Это было настолько на него не похоже, что Джон тоже смутился и принужденно хмыкнул.
– Ну... гм... да. Значит, договорились. Завтра в... девять утра?
Шерлок неопределенно тряхнул головой.
– Хорошо. Тогда… спокойной ночи?
– Ага. – И дверь снова захлопнулась.
...Тайные надежды Джона узнать, как выглядит изнутри сверхсекретная суперклиника, которой доверили жизнь воплощенного британского правительства, не оправдались – Майкрофта поместили в обычную городскую больницу, правда, в отдельный, хорошо охраняемый бокс. До отделения интенсивной терапии Шерлок домчался своим обычным размашистым шагом, так, что Джон едва поспевал за ним, но у поста дежурной медсестры вдруг затормозил, как будто врезался в невидимую стену.
Вместо обычной женщины в белом халате за столом у монитора сидела Антея. На этот раз она даже не подняла глаз от телефона, только молча указала на полупрозрачную стеклянную дверь. Джон открыл было рот, чтобы поздороваться, но Шерлок уже летел дальше по коридору, и Джон, махнув рукой, поплелся за ним.
Возле двери в палату Шерлок опять остановился. Поправил воротник, стряхнул с пиджака невидимую соринку. Облизнул губы. Покосился на Джона. Возвел глаза к потолку с таким видом, как будто предпочел бы сейчас быть где-нибудь в другом месте. Резко вдохнул – и наконец нажал на ручку двери.
– Джон? Очень любезно с вашей стороны навестить меня. Вижу, вы даже прихватили с собой моего непутевого брата. Весьма, весьма вам признателен.
– Майкрофт, – процедил Шерлок сквозь стиснутые зубы.
Джон кивнул в знак приветствия и деликатно отфланировал к окну. Он вообще предпочел бы оставить братьев наедине, если бы был уверен, что Шерлок не сбежит через пять минут после того, как за ним захлопнется дверь.
– Как вы... э-э-э... себя чувствуете, мистер Холмс?
– Сравнительно неплохо, учитывая степень подготовленности покушения. Они хотели заставить нас поверить в ближневосточный след, но неосмотрительно использовали оружие весьма специфической марки. Наши интересы в Свазиленде...
Шерлок снова демонстративно возвел очи горе.
– Впрочем, не будем о политике. Как поживает дело о похищенном портсигаре?
– Откуда... – забывшись, начал Джон.
– Прекрасно. Я как раз собирался написать заказчику сегодня утром. – Весь вид Шерлока говорил о том, что только досадная случайность в лице Майкрофта помешала ему заняться действительно любимым делом.
– Не трудись, я уже попросил Антею ему позвонить. Как ты уже, наверное, в курсе, это дело напрямую связано с убийством на Стоуни-хилл. Убийца был так любезен, что оставил на портсигаре целых три своих отпечатка. Весьма неосторожно. Сейчас... – Майкрофт бросил взгляд на настенные часы, – его уже, наверное, арестовали.
Даже с расстояния в несколько шагов Джон увидел, как у Шерлока на скулах заиграли желваки.
– Вижу, дополнительная порция железа в организме пошла тебе исключительно на пользу, Майкрофт.
– Говорят, риск обостряет умственные способности. Учитывая твое бурное прошлое и более чем сомнительное настоящее, тебе бы следовало знать об этом самому.
– Ты всегда был склонен делать глобальные выводы из разовых происшествий, когда-нибудь это тебя погубит.
– Возможно, тебе бы следовало взять с меня пример – скажем, для того, чтобы мне не приходилось больше заканчивать за тебя твои дела... – Майкрофт потянулся к бутылке с минеральной водой на столике у кровати и, видимо, неудачно повернувшись, негромко зашипел и прикусил губу. Шерлок не сделал ни малейшего движения, чтобы ему помочь. Тогда Джон пересек палату, осторожно уложил Майкрофта обратно на подушки, налил воды в стакан и протянул ему.
– С...спасибо, Джон, – с трудом выдавил Майкрофт и сделал глоток. Его лицо еще больше посерело, на лбу выступила испарина.
– Куда вас ранило?
– В плечо. Раздроблена левая ключица. Ерунда, но создает некоторые неудобства. Видите ли, я стараюсь не увлекаться обезболивающими.
– Боишься, что дурная наследственность возобладает над железной волей? – негромко спросил Шерлок.
– Осмелюсь предположить, что наследственность у нас с тобой одна на двоих – и по части обезболивающих, и особенно по части железной воли.
Джон все еще стоял у изголовья Майкрофта, спиной к Шерлоку, но ему показалось, что висящее в воздухе напряжение немного спало.
– Когда-то ты считал иначе.
– Это было давно. Хороший политик должен уметь ориентироваться в меняющихся обстоятельствах.
Джон снова тихонько отошел к окну. В больничном парке почти никого не было, от пустой скамейки протянулись по свежевыпавшему снегу две цепочки следов.
– Ты всегда придавал слишком много значения словам, Шерлок. Разве я не учил тебя, что не следует верить всему, что говорится вслух?
– Мне кажется вполне логичным верить словам, когда они не расходятся с делом.
– Как бы там ни было, я всегда действовал исключительно тебе во благо. Я был уверен, что ты оценишь это... рано или поздно.
– Наверное, это единственный раз во всей твоей блестящей карьере, когда ты так крупно просчитался, Майкрофт.
– Ты всегда был моим слабым местом, Шерли. Твои поступки и реакции я никогда не мог объяснить или предугадать.
– По крайней мере, ты первым почувствовал, что что-то пошло не так.
– Господи, разумеется, я ведь знаю тебя с пеленок.
– Тебе не следовало вмешиваться. Я вполне способен был справиться сам.
– Может быть, и способен. Может, даже справился бы. Но я не мог ждать. Я... испугался.
– За свою политическую карьеру, статус и приближающиеся выборы? – спросил Шерлок, и по его голосу Джон понял, что тот улыбается. Майкрофт фыркнул.
– Я принесу кофе, – скорее для себя, чем для них пробормотал Джон и тихонько вышел из палаты.
Когда он вернулся через сорок минут, выпив три стаканчика отдающего химией эспрессо из автомата в холле, прочитав все информационные стенды на этаже и несколько раз безуспешно попытавшись завязать разговор с Антеей, Майкрофт, очевидно, все-таки принял обезболивающее и заснул. Странно было видеть его таким – без иронического прищура, без костюма, без угрожающей мощи британской государственной машины за спиной. Спящий Майкрофт Холмс оказался неожиданно человечным и уязвимым.
Шерлок сидел на стуле у изголовья кровати, задумчиво разглядывая небо в окне. Джон протянул ему пластиковый стаканчик и молча стоял у стены, пока Шерлок пил кофе. Потом они так же молча вышли, и Шерлок тихо прикрыл за собой дверь. До самой Бейкер-стрит они не обменялись друг с другом ни единым словом, но это не было неловкое молчание, как иногда случалось у Джона с другими людьми. На пороге своей комнаты Шерлок замялся, явно пытаясь изобрести что-нибудь нейтральное, и Джон великодушно сделал это за него:
– Я тут на днях записал наши приключения с китайской заколкой. Не хочешь прочесть?
– Если там опять про Солнечную систему...
– Нет, нет, на этот раз я постарался уберечь потенциальных читателей от слишком сильного шока.
– О... Хм. Тогда ладно. "Слепой банкир", да?
Джон устало закатил глаза.
– Конечно. Разумеется. Ты уже видел.
– Мне понравилось, – улыбнулся Шерлок. – Правда... Спасибо.
– Не за что. Совершенно не за что, – верно истолковав неуверенную паузу, тоже улыбнулся Джон.
*заказчик*
Автор, а раскройтесь в u-mail, а?
Ловите у-мыло.))
Ловите у-мыло.))
как раз такое хотелось почитать, спасибо *___*
радует вхарактерность
и просто радует)
спасибо
переживаю за Лестрейда, если чтозамечательные братики, и замечательные люди входят в их ближний круг!
Спасибо, прекрасный фик)
Автор, раскроетесь в U-mail?
Шикарно написано, и, главное, все "в характере"
Спасибо автору
Спасибо за красоту, еще раз!
И вообще это чудесно
Очень радует, что всех радует.))
и прямо верится *_*
спасибо!